Fried Rice and Eyelashes///"I've always believed people fall in love with a whole person, not just a body. Why would you shy away from loving someone just because they're like you?"(c)
Fried Rice and Eyelashes///"I've always believed people fall in love with a whole person, not just a body. Why would you shy away from loving someone just because they're like you?"(c)
Fried Rice and Eyelashes///"I've always believed people fall in love with a whole person, not just a body. Why would you shy away from loving someone just because they're like you?"(c)
Fried Rice and Eyelashes///"I've always believed people fall in love with a whole person, not just a body. Why would you shy away from loving someone just because they're like you?"(c)
Он там что-то кролику говорит... надо перевод) спрошу переводчика
Fried Rice and Eyelashes///"I've always believed people fall in love with a whole person, not just a body. Why would you shy away from loving someone just because they're like you?"(c)
Вот что там))
"Оджи-сан - мой драгоценный партнёр." *фальцетом* на второй: "Бани-чан?!"
Fried Rice and Eyelashes///"I've always believed people fall in love with a whole person, not just a body. Why would you shy away from loving someone just because they're like you?"(c)
Shion von Stern О_____О ты откуда взяла перевод? XDDD и так одновременно выложили))
Fried Rice and Eyelashes///"I've always believed people fall in love with a whole person, not just a body. Why would you shy away from loving someone just because they're like you?"(c)
нет, просто иногда мне очень интересно, что происходит, а спросить мне не у кого) *плюс я в основном был всегда поклонником манги, которая в принципе ни на какой язык не переводилась* потому у меня есть словарь, самоучитель и немного грамматики))
Fried Rice and Eyelashes///"I've always believed people fall in love with a whole person, not just a body. Why would you shy away from loving someone just because they're like you?"(c)
Shion von Stern ясно, значит немного в нём разбираешься) я вообще японский не знаю, за исключением пары слов, выученных за просмотром аниме)) ещё для прикола пыталась выучить хирагану, но уже всё забыла XD
Fried Rice and Eyelashes///"I've always believed people fall in love with a whole person, not just a body. Why would you shy away from loving someone just because they're like you?"(c)
Я обожаю японский язык) (особенно японские песни) но не хочется учить из-за сложности, и дорого обучения(( а самоучитель чему научит? =)
ну, говорить не начнешь, но понимать будешь) насчет сложности - не сказал бы что он очень уж сложный... ну разве что сами иероглифы сложно запомнить. но для этого есть словарь. главное в грамматике немного разобраться.
Fried Rice and Eyelashes///"I've always believed people fall in love with a whole person, not just a body. Why would you shy away from loving someone just because they're like you?"(c)
наверно, я в книжном покупал, но давно) там по моему сейчас всего навалом, любой язык. это раньше днем с огнем не сыщешь тебе даже проще - тебе есть кого спросить. если что непонятно)
Fried Rice and Eyelashes///"I've always believed people fall in love with a whole person, not just a body. Why would you shy away from loving someone just because they're like you?"(c)
Fried Rice and Eyelashes///"I've always believed people fall in love with a whole person, not just a body. Why would you shy away from loving someone just because they're like you?"(c)
Kuroi ki Kadze образ записывать на диск надо? Скинь тогда =) вот для больших файлов сайт неплохой uploadbox.com/ если файл небольшой, на megaupload удобно)
Fried Rice and Eyelashes///"I've always believed people fall in love with a whole person, not just a body. Why would you shy away from loving someone just because they're like you?"(c)
а то они мне так редко снятся(((
картинко 2: Банни-тян!!
(как по русски-то, старик?? папаша? проще на инглиш перевести))))
"Оджи-сан - мой драгоценный партнёр." *фальцетом*
на второй: "Бани-чан?!"
ты откуда взяла перевод? XDDD и так одновременно выложили))
я вообще японский не знаю, за исключением пары слов, выученных за просмотром аниме))
ещё для прикола пыталась выучить хирагану, но уже всё забыла XD
а самоучитель чему научит? =)
насчет сложности - не сказал бы что он очень уж сложный... ну разве что сами иероглифы сложно запомнить. но для этого есть словарь. главное в грамматике немного разобраться.
тебе даже проще - тебе есть кого спросить. если что непонятно)
Скинь тогда =) вот для больших файлов сайт неплохой uploadbox.com/
если файл небольшой, на megaupload удобно)